К.Ор.
Дві горлиці викроювали вечір
з пахучих рік і божого вікна.
Два дихання, два білих полотна –
одним одна весільна кровотеча.
А вишивання напинало жили,
могильні тіні ткались у слідах.
Зрадецька зрада, наче резеда,
у руки перекроювала крила.
Як навіжені, сіпалися горла,
вечірні ружі пахли, як полин.
А горлиці сивіли і цвіли,
печаллю поневолюючи поле.
зрада ... у руки перекроювала крила... !
ВідповістиВидалититільки чому зрада - резеда? Хіба такий аромат у зради? :о)
ДивА!)
ВидалитиА ви хіба достеменно знаєте, який аромат у зради, о пане?)
та знаю, на жаль...
Видалитигіркий такий запах - полину чи цмину... од котрого задихаєшся...
а резеда - вона ж бальзам на душу :о)
я розумію, фоніка: зрада-резеда :о)
Дивно, мені теж здається, що запахи, смаки і т д - це надто індивідуальні асоціації.
ВидалитиДо того ж у Оксаниному вірші не йдеться конкретно про запах.
абсолютно! от я й індивідуально запитав :о)
Видалитита ні) я про те казала, що звідки хто знає чим пахне зрада саме мені))
Видалитиможе й трояндами)
зрада пахне оманливо.
ВідповістиВидалитиоман високий - дев'ясил - з родини складноцвітих :о)
Видалитидавайте) в кого ще які варіанти)
Видалитибудемо будувати теорії з повітря)
хіба я буду сперечатися з равликом-травником? :о)
Видалитизараз іще гербарій притягне, щоб наочно було...
Оксано! ну це ж така гра - ну Ви як ота доросла тітонька :о)
Видалити*на вкус і цвєт :о)
:)
Видалити"р" просто володіє всім текстом! ьак і чуєш, як горлиці це роблять горлом )
ВідповістиВидалититак і хотілося)...
Видалитиа я особо й не парився про запах зради цьому творі, адже тут є набагато красивіші деталі та моменти...
ВідповістиВидалитиі пахнуть вони - набагато краще :)
багРРРРРРяний вірш
про кольори теж не будемо сперечатись))
якраз саме Enigma в навушниках підтвердила:
In every colour there's the light
In every stone sleeps a crystal
о це дуже особливий вірш,
ВідповістиВидалитищасливий, що Ви його додали на гуральні
уклінні вітання, Оксано
Така печаль поневолююча..
ВідповістиВидалити