У венах її шаленіє не лють, тільки чорна холодна вода і
вона не розкаже нічого, ні рідних, ні імені не пригадає,
лежатиме тихо, на грудях ховаючи ніж із руків*ям коштовним,
і зникне на ранок, до того як вичахне небо, обпечене повнею.
та варто лише сколихнути повітря чи надто затримати погляд
на пасмах, що в*ються гілками вздовж тіла, сплітаються вимоклим пір*ям,
на шиї, що сліпить, мов біле колюче каміння в святому струмкові,
намисті із вовчого зуба, або на ножеві з коштовним руків*ям,
як темрява лусне, і схопиться діва розбурханим кроками листям.
повітря запахне водою; побачиш: крізь тіло світитимуть зорі.
і доки вона говоритиме тихо, ти втричі тихіше молися,
і згадуй коханих, і згадуй забутих, допоки вона договорить
про те, як тієї весни розлилася вода й затопила пів світу.
крізь глину спиналась до сонця трава, шаленіла любов і від світла
ховалась у серце, життя випивала, пекельна, немов лихоманка.
і діва до нього пішла, розплелася й лишилася з ним до світанку.
- я йду. ніби глина, я тілом належу дорозі! ти, дівчино, звісно,
захочеш - збирайся зі мною, а ні - забирайся до пекла! - казав він.
- я йду! наче зламане гілля, я тілом належу тобі. подивися:
назад не приживиш, я в тебе вростаю; мов кров*ю, густими сльозами
укрилися злами... - казала. і терпло нестерпно у грудях, і хижа
дорога відтоді в*язала вузлами, ламаючи зламане гілля.
і якось зимової ночі у повню між висохлих ніг роздоріжжя,
її він зміняв на ікласте намисто і ніж із коштовним руків*ям.
та дня не минуло, як вирвала серце, у пустку холодну у грудях
набрала каміння й води зі струмка, а любов поховала в струмкові.
і довго блукала, допоки у повню, налиту гарячою кров*ю,
зустріла його у сільці роздоріжжя, і вирвала з нього коріння,
яким проросла. у холодні вуста цілувала. у глину дороги,
неначе у льолю, сповила. і лезо із серця виймала ще теплим;
із шиї знімала намисто із вовчих зубів; а на зранені ноги
джерельна стікала вода із грудей, і нічого у грудях не терпло...
як буде світати, дивися на неї. уважно і ніжно дивися,
як вітер гойдає вологе волосся, як пестить її, та не гоїть.
і поки вона говоритиме тихо, ти втричі тихіше молися
про глину і роздоріжжя. про ніж і про вовче намисто.
про чорну зурочену воду.
нехай вона стане святою.
Це епічно... казав Василь Герасим'юк... :)
ВідповістиВидалитиггг))) про решту він тактично змовчав.
Видалититепер ще б на музику покласти )... цікаво, який інструмент вибрала б авторка? :-)
ВідповістиВидалитигарно.
цимбали, ясно))
Видалитиале, думаю, це було би для пісні аж надто.
власне. пісня на один раз - прослухав. дізнався чим все закінчилося, і все)
сильно
ВідповістиВидалитинавіть кінематографічно
так і бачиш всіх персонажів і оте роздоріжжя
цьому тексту треба вилитись у щось більше, ніж вірш
може в музичний твір, може в коротке кіно, що наче молитва,
може ще щось, набагато цікавіше за попередні варіанти.
інколи розгортати метафору до краю шкідливо. бо це знищує диво її образів. є в цьому небезпека втратити фльор недомовленої таїни)
Видалитибілий горор )
ВідповістиВидалитичи такий вже білий?)
ВидалитиДуже довгий вірш. Не варто втомлювати читача такою кількістю слів. Ви впевнені, що серед них немає зайвих? От я завжди перевіряю кожен свій текст на предмет зайвини, непотрібності, полови. Ви теж навчитеся, я думаю. Успіхів вам на твочій ниві.
ВідповістиВидалитидозволяю вам при прочитанні моїх віршів, зупинятися на сьомому рядочку. навряд чи я маю право забирати більше вашої уваги і часу. краще пишіть, Аліно! пишіть ще! ще!
Видалитидоволі епічно, ціла історія і художні образи те, що треба)
ВідповістиВидалитинехай і довге, але читається на одному диханні...
інколи з лаконізмом бувають напряги) але і це ми поборемо, аякже)
Видалитибіблійно...
ВідповістиВидалитихай краще вже епічно чи притчово) бо так якось аж не по собі.
Видалитиоце точно
ВідповістиВидалитиа-а-а-ай' молодець!
Видалитио! баладно і моторошно...
ВідповістиВидалитиале ж в кінці ніхто з живих не вмер! і навіть надія на хороше лишилася)
Видалити