понеділок, 10 грудня 2012 р.

Орко Ярош. Вчителька що співає янголів


у неї вдома день згорів
у неї серед кімнати
на воді
погойдуються тіла
відтяті тишею

вона сідає в крісло
з кавою і човном на щоці
і співає своїх вечірніх янголів

- о прийдіть прийдіть пробіліть повітря в якому я вишу
він був молоденький він молоденький був у нього волосся було каштанове
сонце котик на лавці в’язання у коробці труна червона
о прийдіть прийдіть пробіліть повітря в якому я вишу
принесли його рибалки вранці в нього з очей вода витікала
він був молоденький він молоденький був у нього волосся було каштанове

а потім вона встає з крісла так тихо
що міські табуни нашорошують вуха і біжать невідомо куди
на її чорного гребінця з блискучими каштановими волосинами

дощ стукає в шибку горохом
вікна сопуть
рибалки виймають з води свої сіті
обтирають руки об штани
і мовчки йдуть у гості до її сина

12 коментарів:

  1. ееех
    щемко
    аж наче фізично відчутно
    не сподобався тільки рядок "піна лягає на солоне гілля пострижених дерев" - ані в контексті, ані поза ним, якесь у ньому нагромадження
    і, мені здається, "на її чорного гребінця" - "її" тут зайве

    ВідповістиВидалити
    Відповіді
    1. . щодо піни згоден - прибираю, щодо її - не згоден, залишаю)

      Видалити
    2. Ваше право ))
      тільки тепер ніби чогось не вистачає - тобто, що "на її чорного гребінця"? біжать міські табуни? а хіба не невідомо куди? і - табуни біжать на гребінця? мож' тоді гребінцем чи щось таке?

      Видалити
    3. . так, табуни біжать на гребінця

      Видалити
    4. тобто таки відомо куди?

      Видалити
    5. . це просто зміна думки, динаміка

      Видалити
    6. розумію, але можливо тоді варто було б замінити оте "невідомо куди" чимось типу "безоглядно", "на безбач", етс.?

      Видалити
    7. . я кажу - це зміна думки, спочатку невідомо куди, а потім відомо. це ж очевидно

      Видалити
    8. а. ну Вам може і очевидно, окей

      Видалити
    9. біжать в невідомість її чорного гребінця...
      :о)

      Видалити
  2. цей текст - наче мушля: прикладаєш до вуха - а з неї віє моторошний морський вітер. красиво і печально, і жаско...

    ВідповістиВидалити