вівторок, 27 листопада 2012 р.

Яна Устимко. пасадобль

О.Углов


кармінні айстри Кармен зриває
забути має себе Кармен
над нею карма висить кривава
у неї сотні чужих імен

дотанцювала – кохати годі
уста гарячі покуту п'ють
колючі айстри у косах сходять
в імлі клекоче стоока лють

тореро браво вперед тореро
важкі завіси зірви на біс
злітають долі сліпучі пера
найвидатніші з твоїх містерій
залиті криком обтятих кіс

15 коментарів:

  1. пррристрасно, рррвучко і пррронизливо
    а цей останній акорд - про крик обтятих кіс - ах!

    ВідповістиВидалити
  2. кармінно.
    з характером.
    - - -
    чому айстри колючі?)

    ВідповістиВидалити
    Відповіді
    1. дякую).
      не люблю пояснювати образів. тепер, коли трохи підрихтувала), воно означає непокору, вірність власним почуттям.
      а взагалі, як пишу, не надто задумуюся, більше відчуваю, вживаюся в те. що пишу. може то не правильно, але як вже є)).

      Видалити
  3. лише, може, до містерій якесь інше означення пошукати. бо "найвидатніші" ніби не з цього контексту.

    ВідповістиВидалити
    Відповіді
    1. нє,як на мене, містерій саме воно)).

      Видалити
    2. містерій - так, я про "найвидатніші" кажу.

      Видалити
    3. ага. ну цим я хотіла сказати, що найвідоміші, найпопулярнішо-захоплюючі, щось типу того
      а іншого відповідного слова не знайшла.

      Видалити
    4. типу найграндіозніші, але воно задовге))

      Видалити