вівторок, 20 листопада 2012 р.

Тер Цина. У передзим'я.




айстрові острови
сонця китовий вус
павутинки, листочки, листи
блаженні Дніпра береги
сусальні заграви хрестів
ікарові крила дощу
іржаве каштанове тло
туману столичний гольфстрім
розбавлене вітром тепло
осоння одне на двох

крізь нетрі осінньої мли –
рими, листочки, листи…

20 коментарів:

  1. гарно
    заколисує на зимову сплячку ))
    а може зробити "дощу" замість "дощів"? так і проситься..

    ВідповістиВидалити
  2. От наче й гарний вірш, і образний. Але чогось йому дуже не вистачає. Мені здається, що йому не вистачає центру - такої собі сильної емоції, яка б накрила з головою і випростала вірш, і напнула його, як вітрило.

    ВідповістиВидалити
    Відповіді
    1. якщо вже центру немає, то напнути вітрила ніяк не вдасться. бо він - туманний.

      Видалити
  3. заколисує? ось як виявляєцця діє китайський художник ZL Feng)

    - - -
    у мене є час на роздуми стосовно дощів_дощу?

    ВідповістиВидалити
    Відповіді
    1. про зл фенґа не знаю, на мене вірш так подіяв ))
      ---
      та скіки хочете

      Видалити
    2. направила. зі сторони видніше.

      дяка)

      Видалити
  4. ну така ніби й простенька крапелька буття...
    але в ній - стільки :о)

    ВідповістиВидалити
  5. твої вірші часто нагадують слайдові шоу
    (давно забутий "вид мистецтва". пам*ятають
    лише ті, хто жив у часи до компів і з трьома
    каналами тб. і мультиків мало було. отже у довгі
    зимові вечори, сидячи під халабудою... можна було вибирати темп перегляду і порядок картинок...)

    ВідповістиВидалити
    Відповіді
    1. сидю у халабуді і прокручую у голові картинки)

      - - -
      після Сергієвої зауваги хочецця терміново ампутувати рядок з осонням.) і пришити щось інше.

      Видалити
    2. Ната всі слова ніби зняла з язика )
      це -слайд-шоу.

      Видалити
    3. нічо-нічо.
      от скоро випаде сніг,
      і всі слайдики стануть білими)

      Видалити
    4. Ні, рядок з осонням не ампутовуй, а спробуй його обіграти інакше. мені здається, що він хоч і найпростіший у вірші, але на ньому все зав'язане :)) ну, це лиш моя думка.

      Привіт! :))

      Видалити
    5. привіт) то нехай собі росте))

      Видалити
  6. у нас у Львовыі зимно, похмуро і сіро, а в тебе, як завжди, барвисто і тепло :-)

    ВідповістиВидалити
  7. хоч і зимно, сіро та похмуро, але я туди хочу!)

    ВідповістиВидалити
  8. он_унарешті_нун_арешті..

    а чьо ім*я таке інтєрєсне вийшло? Тер Цина Ши ?
    а в перекладі? золота антилопова зіниця?

    :-)

    ВідповістиВидалити
    Відповіді
    1. йой))

      може воно перекладаєцця як -
      та, що бачила діда-вітряка під небом, нашпигованим літаками, хмарами, сузір"ями, воронами та осінніми зажуреними листочками канадського клена))

      Видалити