вівторок, 27 листопада 2012 р.

Відана Баганецька. Сварка

Фото: Estella
і тоді полетіло начиння
(чудова глиняна мисочка
з зеленим розписом, біжова
– ущент її та терпіння!!)
залишилась тоненька рисочка
цівочка вином діжковим

кішка зорить очиськами
юрби уламків хихочуть
в'ються плющами здогади
нашорошились вітриська
(в синьому передноччі)
кошлатились наші спогади

і тоді розлетілись зграйки
крученята й круки дорослі
вазонки спинили танці
(сердешні сердечні лушпайки)
– досить! годі! шаленці коханці – 
мов уперше насторч наосліп

12 коментарів:

  1. цікаві образи.
    я не з тих, хто вважає, що вірші треба пояснювати, але зробіть для мене виняток. фраза ..(-ущерть її та терпіння) - що означає? :-)

    ВідповістиВидалити
  2. нагадало Земфіру:
    И полетели ножи и стаи упреков,
    и заблудились во лжи,и собственных чувствах

    ВідповістиВидалити
    Відповіді
    1. он тебя таки убъет - но! -
      в самом финале
      а пока дыши весной

      угу

      тільки настрій же все-таки зовсім інший
      чи ні?

      Видалити
    2. інший, так. просто оте все літаюче одразу воскресило інше )

      Видалити
    3. ой, це добре, що інший ))
      а хай воскрешає, чом би й ні - коли воскрешає, це теж добре ))

      Видалити
  3. о! не дай Бог під гарячу руку... :о)

    ВідповістиВидалити
    Відповіді
    1. варто її спинити у розмаху, і вона із гарячої стане теплою ))

      Видалити
  4. теж нагадав собі із цим, але в манері читання Іри Новіцької
    тьмяно~сяйлива експресія

    *настроює гітару

    ..а вчора на формідаблє блюзував....

    ВідповістиВидалити
    Відповіді
    1. о, гітару!..
      тьмяна
      сяйлива
      так

      ...а про розмарі блюз я ще скажу, авжеж
      тільки зберу чуття докупи

      Видалити