субота, 9 лютого 2013 р.

Любов Лібуркіна. Путь (Р. Скиба)


Шатается всадник, искрится стерня.
Туманы. Туманы. Туманы…
Швыряйте же камни. Но не в коня,
А вдруг упадёт и не встанет?
И спешенный всадник, весь в белом и злой,
Коса за плечами готова,
Оскалится криво (ох, Боже ты мой):
«Ну, кто будет за вороного?»

ОРИГІНАЛ

Р. Скиба

Шлях

Хитається вершник,іскриться стерня…
Тумани.Тумани.Тумани…
Жбурляйте каміння… Лише не в коня…
Бо що як впаде та не встане?..
А спішений вершник у білому весь, –
Коса за плечима у нього...
На кутні всміхнеться (не дай же нам днесь):
«Ну, хто буде за вороного?»

2 коментарі:

  1. впору назвати My Way.
    а що, і зовсім не патетично.
    на перекладах не знаюся. тому чіпляюся до назви.
    /чіпляєцця/

    ВідповістиВидалити
  2. А шо, "дорога" краще буде?
    /дєлає вигляд, що вірить, ніби дописувач не знаєцца на перекладах/

    ВідповістиВидалити